RUW − Das Russisch-Deutsche Universalwörterbuch (Online-Version)Wörterbuch Russisch − Deutsch |
брать за вход (сто́лько-то дѐнег)
imperfektiv, perfektiver Partner ist взять за вход (столько-то денег)
Präsens я (беру́ за вход) ты (берёшь за вход) он/она (берёт за вход) | Präteritum я/ты/он брал за вход я/ты/она брала̀ за вход оно бра́ло за вход |
мы (берём за вход) вы (берёте за вход) они беру́т за вход | мы/вы/они бра́ли за вход |
Imperativ (бери́ за вход!) (бери́те за вход!) Partizip Präsens Passiv Partizip Präsens Aktiv Adverbialpartizip imperfektiv | Partizip Präteritum Passiv − Partizip Präteritum Aktiv Adverbialpartizip perfektiv |
Alphabetisch benachbarte Wörterbucheinträge: | |
брать вправо брать всё от жизни брать город брать деньги под отчёт брать деньги со счёта брать деревню брать животное под опеку брать за вход |
брать за образец брать за правило брать за руки за ноги (брать кого-н. за руки за ноги) брать за руку брать заказ брать заложников брать заложниц |
Haftungsausschluss:
Die Veröffentlichung dieses Wörterbuches erfolgt in der Hoffnung, dass sie Ihnen von Nutzen sein wird, aber ohne jede Gewährleistung − sogar ohne die implizite Gewährleistung der Marktreife oder der Eignung für einen bestimmten Zweck.
Russisch aktuell
erklärt − geübt − beherrscht
Lernsoftware und Nachschlagewerk
für die russische Sprache
erklärt − geübt − beherrscht
Lernsoftware und Nachschlagewerk
für die russische Sprache
Bendixen, Rothe