Russisch aktuell, Version 6.0Neuerungen in Version 6.0 |
Achtung: Die aktuelle Version von Russisch aktuell ist 12.0.0.0.
wird zurzeit in der Version 12.0.0.0 ausgeliefert. Alle Nutzer, die irgendeine Unterversion der Version 12 erworben haben, können die Versionen 12.x.x.x unentgeltlich mit den ursprünglich erhaltenen Lizenznummern nutzen. Besitzen Sie irgendeine frühere Version von Russisch aktuell, können Sie preiswert ein Upgrade erwerben. Wenn Sie kein Upgrade haben möchten, können Sie Ihre früher erworbene Version über die Sitemap erneut herunterladen.
Das Erscheinen von jährt sich im Jahre 2010 zum zehnten Mal. Die Versionen 1.0, 2.0,
3.0,
4.0
und 5.0 wurden mit überwiegend freundlichen Nutzerkommentaren bedacht. Was bringt nun die Version 6.0?
Bitte beachten Sie auch die Neuerungen der Version 6.8
Der Unterschied zur Version 5.0 ist gewaltig, was nicht überrascht, denn es stecken ja auch fast zwei Jahre angespannter Arbeit des Autorenteams in der Upgrade-Fassung. Es versteht sich von selbst, dass etliche zwischenzeitlich aufgefallene Fehler und Unzulänglichkeiten ausgemerzt wurden, wobei diese inzwischen hoffentlich gründlich beseitigten Schwachstellen hier nicht einzeln aufgezählt werden sollen. Den Nutzern, die uns auf diese Holperstellen hingewiesen und so die weitere Verbesserung und Vervollkommnung des Werkes unterstützt haben, sei auf diesem Wege noch einmal ganz herzlich gedankt! Wir möchten auf diese Unterstützung keinesfalls verzichten und wollen hier ganz ausdrücklich darauf hinweisen, dass wir kritischen Hinweisen immer aufgeschlossen gegenüberstehen und uns nach Kräften darum bemühen, auf solche Anregungen möglichst schnell und umfassend einzugehen.
Die wichtigsten Neuerungen der Version 6 sind:
-
Inhaltlich betreffen die meisten Veränderungen das RUW, also das Russische Universalwörterbuch.
- Rein äußerlich wird dem Nutzer auffallen, dass der Umfang des RUW um fast 40.000 Einträge gewachsen ist − und das sind nicht etwa hinzugefügte Orts- oder Eigennamen, sondern echte Erweiterungen, in nicht geringem Prozentsatz auch Modernismen.
- Während der Nutzer der Version 5.0 noch mit ca. 4% Einträgen leben musste, bei denen noch keine deutsche Übersetzung angegeben war, gibt es bei den deutlich über 400.000 Einträgen, die das RUW der Generation 6.0 hat, keine solchen Einträge mehr − zu allen russischen Lemmata wird eine deutsche Entsprechung angeboten.
- Das Teilwörterbuch "falsche Freunde" wurde integriert.
- Die Aufnahme des Nominal-Synonymiebestandes ist komplett abgeschlossen.
- Das Fügungs- oder Valenzwörterbuch zum Kernbestand der russischen Verben (etwas über 2700) steht nun − ausgeschmückt mit einer Vielzahl von Beispielen − zur Verfügung.
- Beim Nachschlagen russischer Wortformen (im RUW selbst, in den Teilen des Materials sowie von der Textverarbeitung aus) wurde die Vollformenerkennung weiter perfektioniert.
- Die Verwendung als deutsch-russisches Nachschlagewerk, also die Suche ausgehend vom Deutschen, ist deutlich verbessert worden (ohne dass das RUW bereits Zweisprachigkeitsstatus hätte).
- Der Leitfaden als die älteste Programmstrecke ist nun insbesondere bei der Verbdarstellung ausgebaut und aktualisiert worden (siehe oben Valenzwörterbuch)
- Schließlich gibt es einen erstmals wirklich nutzbaren Lektüreteil, der umfangreiche Auszüge aus der klassischen russischen Literatur unter Einbeziehung des RUW mit Unterstützung einer Interlinear-Übersetzung komplett lesbar macht; dieser Teil dient vor allem der Illustration des russischen phraseologisch gebundenen Wortgutes, dessen komplette Einarbeitung allerdings noch aussteht.
- Die Navigation ist grundlegend verbessert:
- Die Darstellung und Erreichbarkeit der Inhaltsverzeichnisse der einzelnen Teilprojekte ist neu gestaltet.
- Die Präsentation der verschiedenen Register und die Suche darin wurden grundlegend überarbeitet.
- Die Volltextrecherche wurde stark erweitert und stellt sich nun in neuem Gewand vor.
Durchsuchbar sind nun nicht nur Teilprojekte, sondern auch das Gesamtprojekt Russisch aktuell und sogar alle auf dem PC vorliegenden HyView-Projekte. - Die Problematik landessprachlicher Zeichensätze ist nun wesentlich besser gelöst.
- Die Installation von Russisch aktuell ist einfacher und sicherer geworden; der Kopierschutz der Version 5.0, der mitunter zu Ärger Anlass gab, ist abgelöst worden, ebenso wie der Internet-Bezug per Download nunmehr möglich ist. Das Erstellen eines Images beispielsweise für Netbooks oder die Installation auf Geräten ohne physisches DVD-Laufwerk oder völlig ohne DVD-Laufwerk sollten nun kein Problem mehr sein. Die durch die Benutzerkontensteuerung von Windows Vista oder Windows 7 hervorgerufenen teilweise wunderlichen Effekte gehören nun auch der Vergangenheit an.
- Nach wie vor ist Russisch aktuell eine Anwendung, die für Windows konzipiert ist. Die Nutzbarkeit auf Basis anderer Betriebssysteme ist zwar nicht ausgeschlossen, wird aber weder garantiert noch unterstützt. Dennoch versuchen wir, die Probleme der Mac-Nutzer in dem uns möglichen bescheidenen Maße zu berücksichtigen, und wir haben einiges dafür getan, dass die Nutzung unter den einschlägigen Virtualisierungstools wie Parallels Desktop, VirtualBox, VMware Fusion bzw. Virtual PC so reibungslos wie möglich funktioniert.
erklärt − geübt − beherrscht
Lernsoftware und Nachschlagewerk
für die russische Sprache